虾皮小说【m.xpxs.net】第一时间更新《重回校园开启逆袭人生》最新章节。
周四清晨,封瑶醒来时,冬日的阳光正透过百叶窗缝隙洒进房间。她看了眼手机,七点三十分——比平时醒得早,却丝毫没有困意。
洗漱时,她对着镜子练习了几个微笑。镜中的女孩眼神清亮,脸颊带着自然的红晕,与重生前那个总是微微蹙眉、眼神躲闪的自己判若两人。
“今天是个好日子。”她轻声对自己说。
九点五十分,封瑶准时出现在公寓楼下。她穿了件米白色高领毛衣,外搭浅灰色大衣,围了一条徐卓远送的银杏叶图案围巾——这是昨晚他悄悄放进她背包侧袋的惊喜。
徐卓远已经在门口等候。他今天穿了件深棕色夹克,背着双肩包,手里拿着两个纸杯。
“早安。”他将其中一杯递给她,“阮氏春听说我们要去约会,特意做了越南咖啡,说能让人心情明亮。”
封瑶接过,温暖从掌心蔓延开来。咖啡带着浓郁的炼奶香气,甜而不腻。
“她真是……”封瑶感动地摇头,“我们只是常客而已。”
“她说我们是‘最有学术气息的常客’,给她的店增添了文化氛围。”徐卓远微笑,“而且她偷偷告诉我,看到年轻恋人让她想起自己和丈夫刚来柏林的时候。”
他们乘电车前往自然历史博物馆。早晨的车厢里挤满了上班族和学生,徐卓远自然地护住封瑶,为她隔出一小块空间。
“昨晚睡得好吗?”他低头问。
“很好。”封瑶抬头看他,“做了个关于银杏的梦。梦里我们在一个全是银杏树的山谷里,每片叶子都记录着一个跨文化翻译的故事。”
“那听起来像我们的研究课题变成了童话。”徐卓远眼睛弯起,“也许我们可以把这个想法告诉周晓薇,她可能会画成绘本。”
博物馆门前已排起小队。徐卓远提前预定了门票,他们顺利进入宽敞明亮的大厅。
“蜜蜂展区在二楼东侧。”徐卓远查看导览图,“不过在此之前,我想先带你看一样东西。”
他领着她穿过恐龙骨架展区,来到一个相对安静的角落。那里陈列着一组精致的鸟类标本,每只鸟下方都有德文和拉丁文标注。
“看这里。”徐卓远指向一只羽毛翠绿的小鸟标本,“欧亚翠鸟。我父亲研究鸟类迁徙时,曾经追踪过这个物种。他告诉我,有些翠鸟会在中国和德国之间往我,它们是真正的跨文化旅行者。”
封瑶俯身仔细观看。翠鸟的羽毛在灯光下闪烁着金属般的光泽,眼睛是用玻璃珠做的,却异常生动。
“你父亲……”封瑶轻声问,“你们最近通话时,会聊这些吗?”
“会。”徐卓远的声音柔和下来,“重生前,我们几乎只谈学业和前途。现在他会分享研究中的趣事,我会告诉他我们的发现。上周他还说,我们的‘美丽错误’理论让他重新审视了自己的一些数据——有些鸟类的异常迁徙路线,可能正是对环境的创造性适应,而非‘错误’。”
“这真是很好的转变。”封瑶真诚地说。
“是你让我明白,改变从主动沟通开始。”徐卓远看向她,“重生后第一次鼓起勇气给家里打视频,是因为看到你如何与父母相处。”
他们继续走向蜜蜂展区。玻璃蜂巢位于一个独立的透明房间内,蜂巢本身有整面墙那么大,内部结构清晰可见。
十点整,饲养员开始讲解。她是一位年轻的研究员,名叫安娜,英语带着轻微的德国口音。
“欢迎来到蜜蜂世界。”安娜指向蜂巢中心偏下的位置,“如果运气好,今天我们能看见蜂后。她通常在这个区域活动。”
参观者们屏息等待。封瑶感到徐卓远轻轻碰了碰她的手背,然后自然地将她的手握入掌心。他的手掌温暖干燥,指节分明。
“看。”徐卓远低声说。
蜂巢中央,一只体型稍大的蜜蜂正缓慢移动。周围的工蜂纷纷为她让路,有的还会短暂停留,仿佛在行礼。
“那就是蜂后。”安娜的声音带着敬畏,“她每天能产下1500枚卵,是整个蜂群的核心。但有趣的是,蜂群实际上是一个去中心化的智能系统。蜂后的地位重要,但决策是由整个群体通过复杂的舞蹈和信息素交流完成的。”
封瑶被这个景象迷住了。蜂巢内部是一个完整的世界,每只蜜蜂都有自己的角色,共同维持着精密的秩序。
“像不像我们的研究小组?”徐卓远忽然说,“每个人有自己的专长,但共同创造出比个体之和更大的东西。”
“而且还是跨国界的。”封瑶补充,“像这些蜜蜂一样,跨越边界采集花粉。”
安娜讲解结束后,参观者可以提问。一个戴眼镜的男孩举手:“如果蜂后死了,蜂群怎么办?”
“工蜂会选择一枚合适的幼虫,用蜂王浆喂养它,培养出新的蜂后。”安娜回答,“蜂群有内在的再生能力。这让我想到文化传统——即使某个核心要素丢失,只要系统还在,就有可能重生。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
这番话让封瑶心中一动。她看向徐卓远,发现他也正若有所思。
离开蜜蜂展区时,安娜叫住了他们:“抱歉,我注意到你们听讲时在记笔记,是相关领域的研究者吗?”
徐卓远简要介绍了他们的研究课题。安娜的眼睛亮了起来:“太巧了!我正在做蜜蜂舞蹈语言的跨文化比较研究。不同地区的蜜蜂,它们的‘舞蹈’有细微差异,就像人类语言有方言一样。你们有兴趣看看我的数据吗?”
他们交换了联系方式。安娜还推荐了博物馆图书馆里几本关于动物跨文化比较的书籍:“如果你们研究人类的文化误读,也许动物的‘文化差异’能提供有趣的对照。”
下一站,徐卓远按照马克斯的建议,带封瑶去了博物馆顶层的咖啡馆。这里视野开阔,能看见柏林电视塔和远处教堂的尖顶。
“马克斯的第二个建议。”徐卓远为封瑶拉开椅子,“这里的热巧克力据说全柏林最好。”
热巧克力果然名不虚传,浓稠香醇,上面撒着可可粉和一小撮海盐。封瑶小口品尝,满足地叹息。
“马克斯到底给了你几个建议?”她好奇地问。
“三个。”徐卓远坦白,“第一是蜜蜂巢,第二是这里的热巧克力,第三……”他顿了顿,“是晚上去普伦茨劳贝格区的一家小电影院,那里每周四放映老电影,今晚是《柏林苍穹下》。”
“你看过吗?”封瑶问。
徐卓远摇头:“重生前没有。那时候除了学习就是查资料,几乎没怎么看过电影。重生后,我想体验所有错过的东西。”
“我也是。”封瑶轻声说,“上一世的我,连校园里的银杏树都没好好看过,总是在匆匆赶路,担心跟不上别人的步伐。”
“那这一世,我们慢慢来。”徐卓远的手越过桌子,轻轻覆上她的手,“不赶路,只看风景。”
咖啡馆的门被推开,带进一阵冷风。封瑶抬头,看见一个熟悉的身影——是林静教授,她身边还有一位高瘦的德国学者。
“封瑶?徐卓远?”林静也看见了他们,微笑着走来,“真是巧遇。”
“林老师好。”两人起身。
“这位是迈克尔·舒尔茨教授,柏林工业大学的科技史专家。”林静介绍,“我们刚开完一个小型研讨会。迈克尔,这就是我跟你提过的两位年轻学者,他们的研究非常有意思。”
舒尔茨教授大约六十岁,灰发整齐地梳向脑后,戴着一副无框眼镜。他与两人握手,力度坚定。
“林教授对你们评价很高。”他的英语流利,“特别是关于‘创造性误读’的概念。我研究19世纪德国工程师在中国的项目时,也发现类似现象——他们带来的技术图纸被中国工匠修改,结果往往比原设计更适应当地条件。”
徐卓远立即来了兴趣:“您有具体案例吗?”
“当然。”舒尔茨教授看了眼手表,“我和林教授约了午餐,如果你们不介意,可以一起。我知道附近有家不错的餐厅,我们可以在那里详谈。”
林静向封瑶眨眨眼:“看来我们的工作坊合作可以提前开始了。”
餐厅是传统的柏林风味,装修朴实,但食物香气诱人。舒尔茨教授显然是常客,老板亲自来打招呼,并推荐了今天的特色菜——炖猪肘配酸菜和土豆泥。
等待上菜时,舒尔茨教授打开平板电脑,展示了几张扫描的历史照片和图纸。
“看这个,1885年,德国工程师为汉口设计的一座桥梁。”他放大图纸细节,“原本是全钢结构的欧洲标准设计,但中国施工方因为材料限制,将部分结构改为石木混合。德国工程师最初很愤怒,认为这是‘破坏设计’。”
“但后来呢?”封瑶问。
“后来发现,修改后的桥梁在长江潮湿气候下更耐用,钢材部分容易锈蚀,而石木部分反而适应良好。”舒尔茨教授切换图片,“更有趣的是,中国工匠在石墩上雕刻了传统纹样,德国工程师起初认为这不专业,但当地居民特别喜欢,称这座桥为‘花桥’,成了地标。”